《责子》
【魏晋】陶渊明
白发被两鬓,肌肤不复实。
虽有五男儿,总不好纸笔。
阿舒已二八,懒惰故无匹。
阿宣行志学,而不爱文术。
雍端年十三,不识六与七。
通子垂九龄,但觅梨与栗。
天运苟如此,且进杯中物。
译文
白发披散在两鬓,“我”的肌肉与皮肤已经不复当年那般结实。
虽然生有五个男儿,却没有一个喜欢学习的。
大儿子阿舒已年满十六岁,却懒惰成性,无人能与之匹敌。
二儿子阿宣已经快十五岁了,却一点也不爱文章学术。
三儿子阿雍、四儿子阿端年满十三岁,竟然不认识六和七。
小儿子阿通快九岁了,只知寻找梨与栗。
天命假如真的是这样,“我”操心也没用,姑且还是喝酒吧。
注释
责子:对儿子的责备、批评。
被(pī):同“披”,覆盖,下垂。
鬓(bìn):面颊两旁近耳的头发。
好(hào):喜欢,爱好。
二八:即十六岁。
故:同“固”,本来,一向。一作“固”。
无匹:无人能比。匹,字形近于“二”、“八”之合,这里用了析字的修辞法。
行:行将,将近。
志学:指十五岁。
文术:指读书、作文之类的事情。
垂九龄:将近九岁。垂,即将到。
苟:如果。
杯中物:指酒。
赏析
这是陶渊明感慨五子不成才的一首诗。
“白发被两鬓,肌肤不复实。虽有五男儿,总不好纸笔。”这四句是说,白发披散在两鬓,“我”的肌肉与皮肤已经不复当年那般结实。虽然生有五个男儿,却没有一个喜欢学习的。这是写“老去无所依”。
俗话说,“养儿防老。”可是,陶渊明生的这五个孩子,看上去似乎一个也靠不住。因为这五个孩子,都不爱好学习,将来成才的机会很渺茫。眼看着自己老去,孩子一天天长大,却没有一个爱学习,诗人不禁忧心忡忡。
值得注意的是,下面五儿的名字都是小名,大名分别是俨、俟、份、佚、佟。
“阿舒已二八,懒惰故无匹。阿宣行志学,而不爱文术。”这四句是说,大儿子阿舒已年满十六岁,却懒惰成性,无人能与之匹敌。二儿子阿宣已经快十五岁了,却一点也不爱文章学术。这是写“二子之懒学”。
十六岁大儿子懒,懒到何种程度,诗人用了“无匹”二字;十五岁二儿子不学,不学什么,诗人用了“文术”二字。“志学”,指十五岁,出自《论语·为政》:“吾十有五而志于学。”
“雍端年十三,不识六与七。通子垂九龄,但觅梨与栗。”这四句是说,三儿子阿雍、四儿子阿端年满十三岁,竟然不认识六和七。小儿子阿通快九岁了,只知寻找梨与栗。这是写“三子之愚笨”。
正常孩子到了十三岁,不可能不认识六与七,不认识肯定是有情况的。快九岁,只知道寻找梨与栗,也是不正常的。要知道,这个年纪好多孩子都会识字作诗了。“不识”与“但觅”,真实反映了三个孩子的智商问题。这也是最令诗人担忧的地方。好歹,老大、老二智商还算正常,这三个孩子将来可咋办呢?哪个做父母的不着急呢?乐观豁达、活得通透如陶渊明也还是放不下自己的孩子。正所谓,“可怜天下父母心!”
“天运苟如此,且进杯中物。”这两句是说,天命假如真的是这样,“我”操心也没用,姑且还是喝酒吧。这是写“诗人之无奈”。
很多人不相信命,可是到了陶渊明这个岁数,不相信命还能干什么?与其担心操心过余生,不如开开心心过好眼前每一刻。饮酒,既是无奈之举,也是唯一的解脱。
在教育这件事上,再卷也不能将自己一生搭进去,毕竟每个孩子的人生还需要他们自己走,父母能做到的不过是陪伴而已!
赏析来源公众号:古诗词日历,作者:严勇
标签: a32