306.不绝如缕(bu4jue2ru2lv%3)
绝:断;
缕:细线。
原作“不绝如线”。
原来比喻形势危急得就像即将断绝的一根细线那样。
后来也比喻技艺或其他方面的继承人稀少,还比喻声音细微。
Jue:break;
Lv:leptonema.
The original is "always like the string".
The situation was as critical as a thin line about to be cut off.
Later, it was also compared to the scarcity of skilled or other heirs, but also compared to the subtle voice.
【讯驰外语】版权所有。可乐老师 编辑。
每天分享外语知识,请点击【点赞】、【关注】,不漏掉任何一期,助你提高外语水平。
(《汉语成语词典》上海教育出版社1978)(参考《有道词典》)(拼音后数字表示声调)
第一稿,今后会修订,集合。敬请批评指正。谢谢您的支持!
My email:ilikework_cz@126.com
版权声明:本文内容由互联网用户贡献,该文观点仅代表作者本人。本站不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现有侵权/违规的内容, 请联系我们:dudu818907@gmail.com,本站将立刻清除。