原文
昔有愚人煮黑石蜜,有一富人来至其家。
时此愚人便作是念①:“我今当取黑石蜜浆与此富人。”即着②少水用置火中,即于火上,以扇扇之,望得使冷。
旁人语言:“下不止火,扇之不已③,云何④得冷?”
尔时众人悉皆⑤嗤笑。
注释
- 念:想法,念头。
- 着(zhāo):放置。
- 已:停止。
- 云何:如何。
- 悉皆:全都。
译文
从前有一个愚笨的人,正在家中熬煮黑石蜜,
这时有一个富人来到他家。这个愚人心中便想:“我应当取些黑石蜜糖浆,来招待这个富人。”于是他就在放有黑石蜜的锅里加了一点儿水,放到火上,用扇子使劲地扇,希望黑石蜜浆快点冷却。
旁边的人对他说:“下面的火不熄灭掉,即使扇个不停,如何叫它冷却呢?”
当时周围的人全都嘲笑他。
文言知识
说“已”:“已”在文言文中有以下常见释义。
- 指“停止”。如上文中的“扇之不已”。又如,《荀子·劝学》:“君子曰:学不可以已。”
- 指“已经”。如《论语·微子》:“道之不行,已知之矣。”又如,“木已成舟”。
- 指“太,甚”,表示程度。如《五人墓碑记》:“死而湮没不足道者,亦已众矣”。
- 指“随后,然后”。如“已而风雨大作”,“已忽不见”。
禅机故事
透过现象,看到本质
有一个人,常常因为自己看不到人间的真实而抱怨,于是去向禅师请教。
“禅师,请您告诉我怎么样才能看到人间的真实?
当我被她的甜言蜜语所迷惑,决定娶她为妻时,一转身,竟然发现她在用相同的语言与别人约会;
当我把对我微笑的人当做朋友,把骂我的人当做敌人时,却发现想把我推下万丈深渊的,正是那个对我笑的朋友。
为什么嘴上说爱我,人还在我的身边,心却走了?
为什么有人看上去和蔼可亲,背后却要捅我一刀?……
这些表象实在令人迷惑,禅师请您告诉我,到底我该怎样去判断?”
禅师说:“年轻人,其实有时我们眼睛所看到的未必就是真相,耳朵所听到也未必就是事实,即使是我们用心听到的,也往往是那些扰乱心智的声音。”
当你看见一个人鲜血淋漓地躺在地上,一个人站在旁边无动于衷时,请你不要贸然断定哪个是死者,哪个是生者;
当你看到一个黑发者和一个白发者站在一起时,请不要在两者谁是老人的问题上妄下结论;
当一个人滔滔不绝,一个人结结巴巴时,请不要盲目断定哪个是勇敢者,哪个是怯懦者;
当你看见一个人在不停地流泪,一个人却在放声大笑时,请不要立刻断定哪一个是快乐者,哪一个是痛苦者……
今天的幸福可能会成为明天的痛苦,稍纵即逝的或许就是永恒!”
这个人听了禅师的这番话后,豁然开朗。他高兴地说:“我明白了!”
“在你对世间万物没有真正领悟之前,请不要说‘我明白了’。”禅师接着说道。
出处
古印度·伽斯那《百句譬喻经》
启发与借鉴
这个愚人只看到扇风可以降温,却没有意识到问题的根源在于下面有火,不但徒劳无功,还遭到别人的耻笑。
扬汤止沸不如釜底抽薪,遇到问题要透过表面现象,抓住问题的本质,这样才能从根本上解决。人生亦是如此,我们自己才是能否成功的关键,强大了自身,再大的风浪也能越过。
(本文完)
想要了解更多精彩内容,快来关注“我爱文言文”。
标签: 谂